This is how to bring out the spiritual blessing (baraka) in each period.
This book achieves two major triumphs that speak to the modem Muslim...
A Biographical Study of the Greatest Military General in History.
What is the meaning of khuffayn (leather socks) and jawarab (socks)?
The act of seeking forgiveness is what gives us the opening we need...
Our Master Muhammad, the Messenger of Allah’ is a unique work discussing...
(Re-Published 2013) Wisdom for the Seeker is a series of correspondences...
Translation of the Hikam by Victor Danner Commentary Edited by Andrew...
Imam Ghazali’s Bidayat al-Hidaya is a highly motivational manual...
To supplement the text, the translator has added key explanatory notes...
Tafsir al-Jalalayn, meaning 'The Commentary of the Two Jalals' is named after its two authors: Jalalu’d-Din al-Mahalli, who wrote half of it, and his student, Jalalu’d-Din as-Su~uti, one of the greatest Muslim scholars of all, who completed it after al-Mahalli’s death.
Warning: Last items in stock!
Availability date: 06/28/2013
|EAN 13 / ISBN||9781870582612|
|Author||Jalalu-Din Al Mahalli, Jalalu-Din As-Sayuti|
|Translator||Aisha Abdurrahman Bewley|
|Publisher||Dar Al Taqwa|
The publication of this book is a landmark in the history of Islamic literature in English. With this work, for the first time, a complete translation of one of the great classical commentaries on the Holy Qur’an becomes available to English-speaking readers. Tafsir al-Jalalayn, meaning 'The Commentary of the Two Jalals' is named after its two authors: Jalalu’d-Din al-Mahalli (1389-1459), who wrote half of it, and his student, Jalalu’d-Din as-Su~uti (1445-1505), one of the greatest Muslim scholars of all, who completed it after al-Mahalli’s death. For half a millennium Tafsir al-Jalalayn has been considered the essential first step in the study of the meanings of the Qur’an by teachers and students throughout the Islamic world Although it is among the shortest and simplest .of the ‘complete commentaries, it is at the same time both wide-ranging and profound This translation gives non-Arabic speakers access to one of the seminal works of classical tafsir literature. It is hoped that it will prove a valuable aid to the correct understanding of the Qur’anic Revelation throughout the English-speaking world.
Jalalu’d-din Muhammad ibn Ahmad al-Mahalli (791-864/1389-1459) of Cairo was a versatile, scholar who excelled in jurisprudence, theology, grammar, rhetoric, and Qur’anic commentary. He was known for his scrupulousness, fear of Allah, and fearlessness in upholding the truth. Al-Mahalli was offered the highest judicial positions but refused them. He taught jurisprudence in the Mu’ayyadiyya and Barquqiyya madrasas. Abstinent and ascetic, he lived on what he earned by trade. His most famous work is his Qur’anic commentary, Tafsir al-Jalalayn, which he began halfway through the text with Surat al-Kahf, ending with an-Nas and al-Fatiha.. Although he died before he could start the other half, the work was completed by his student, Jalalu’d-Din as-Suyuti. Al-Mahalli’s other books include commentaries on Jam’ al-Jawami’, al-Burda, al-Manahij fi’l-fiqh, al-Waraqat fi’l-usul, Kitab al Jihad.
Aisha Abdurrahman Bewley, born 1948 in the United States. She holds a BA in French and MA in Near Eastern Languages from the University of California, Berkeley. She spent a year with a fellowship at the American University in Cairo and at the same time attended a seminar on Sufism and Islamic philosophy at Dar al-’Ulum. She is a student of Shaykh Abdalqadir al-Murabit, and also studied Ibn ‘Arabi with the late Sidi Fudul al-Hurawi in Fes, Morocco.
Aisha Bewley converted to Islam in 1968. She is the author and translator of many published and unpublished works, some available on her website. She is married to Hajj Abdalhaqq Bewley with whom she often translates and mother of three children.